1. |
Quédate
05:14
|
|||
Tú, llegaste aquí
como el sol,
que nunca para de buscar perderse en alba,
que nunca para de llorar las noches largas,
en que alcanzamos, la fe.
Y caíste solo
sin saber,
cómo andar sin quebrarte en viento frío,
cómo hablar sin espantar las alegrías
en que nos perdimos,
en que nos pedimos...
Quédate, conmigo. Aquí.
FR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Toi, tu es arrivé ici
tel le soleil,
qui ne cesse jamais de chercher
à se perdre dans l’aube,
qui n’arrête jamais de pleurer
les longues nuits
où nous avons atteint, la foi.
Toi, tu es tombé tout seul sans savoir,
comment marcher sans te briser dans le vent glacé,
comment parler sans effrayer les joies
où nous nous sommes perdus,
où nous nous sommes demandés.
Reste, ici. Avec moi.
|
||||
2. |
Poema de Luna, No.2
02:42
|
|||
Te miré
hasta que la noche nos ahogó,
nuestra figura se llevó,
hasta que su negro espesor, nos borró.
Y
queriendo prolongar,
los ríos que nos hacen ultramar
corre sin lograr, nunca alcanzar...
Sigue siendo toda luz,
que guíe viva y en quietud.
Silencio,
mundo sin hablar...
Aquí
estás
tú.
FR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Je t’ai regardé
jusqu’à ce que la nuit nous ait noyés,
notre silhouette a été emportée.
Jusqu’à ce que son épaisseur noire nous efface.
Et
en voulant étendre
les rivières qui nous transforment en outre-mer,
court sans fin, sans ne jamais rien atteindre...
Demeure, toute lumière,
qui guide vivante et tranquille.
Silence,
monde sans paroles...
Tu
es
ici.
|
||||
3. |
Una Ola de Fuerza
02:50
|
|||
A veces creo ser incapaz
de levantarme y escapar.
Ay yo temo, borrarme así no'más
de las calles de esta ciudad.
Ay vida mía
no bajes la frente,
no escondas la herida
ni tu andar lamentes.
Ay vida mía,
recuerda siempre
que habrá otros días
de luz radiante.
FR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Parfois j’ai l’impression d’être incapable
de me lever et de m’enfuir.
Je crains de m’effacer
des rues de cette ville.
Ah ma vie,
ne baisse pas la tête,
ne cache pas la blessure,
ne regrette pas ton cheminement.
Ah ma vie,
n’oublie jamais,
qu’il y aura d’autres jours,
de lumière rayonnante.
|
||||
4. |
Azur
03:58
|
|||
Hoy yo quisiera
hacerte creer, en ese tu andar valiente,
en esos tus pies, que la mar saben mecer
y en esa tu voz, salvaje. Es así que yo te quiero.
Hoy yo quisiera
hacerte reír, en alba de azur sereno.
Se inscriba tu huella heroica y audaz,
orgullo de piel rebelde. Es así que yo te quiero.
FR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Aujourd’hui je voudrais te faire croire,
En cette démarche courageuse,
En ces pieds, que savent bercer la mer
Et en ta voix, sauvage. C’est comme ça que je t’aime.
Aujourd’hui je voudrais
te faire rire, à l’aube d’azur serein.
Que ton empreinte héroïque et audacieuse soit inscrite
fierté de peau rebelle. C’est comme ça que je t’aime.
|
Streaming and Download help
If you like Oscar Coyoli, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp